Kai reikia suspausti į galvą didelį informacijos kiekį ir niekaip nesigauna susikaupti, kai savokų sąrašas viršija normalumo ribas reikia tiesiog tekstą pažingsniui versti į kitą kalbą. Kontruktyviai, savarankiškai dėliojant sakinius, supratimas apie bet kurios koncepcijos tūrinį ir prasmę ateina savaime, o tai reiškia, kad jau neužsiėmi protine masturbacija, o lavini svetimos kalbos įgūdžius ir supranti viską ką rašai. Be to, taip galima išvengti žodžių peršokinėjimo.
(c) PaSza
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen